Programma Annuale 2013
20.07.2009 – 23.07.2009Convegno scientifico
Ricostruzione della rappresentazione delle emozioni nella Cina imperiale (ca. XV-XX sec.)
Coordinamento: Angelika C. Messner, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel - Paolo Santangelo, Università Sapienza, Roma
Per saperne di più
Relazione sul convegno
Questo primo convegno si è concentrato soprattutto sulle differenti modalità di reciproca relazione fra mentalità, cultura e valori nella storia della cultura Ming e Qing (1400-1900). I singoli contributi si sono occupati rispettivamente di collocazioni specifiche di testi, autore e quadro socio-politico nel contesto della storia del proprio tempo.
Interventi e discussioni
Paolo Santangelo ha tenuto un intervento sul dialetto di Suzhou nei “Canti della Montagna” (Shan'ge) e sul suo significato per l’espressione delle emozioni, un ambito che comporta un’alta quantità di elementi di cultura locale. Feng Menglong (1574-1645), l’autore dei Canti della Montagna, è autore della prima opera in un dialetto cinese che, anche per questo motivo, riveste un significato fondamentale per la letteratura della tarda epoca Ming.
Barbara Bisetto è interventua su un’altra opera di Feng Menglong, la “Storia dell’amore” (Qingshi leilüe). Si tratta di un’antologia di racconti brevi su eventi passati e presenti che trattano tutti di amore, passione e sentimenti. La raccolta è intesa come punto di partenza per l’indagine del “culto dei sentimenti” nella società della tarda era Ming.
Lee Cheuk Yin si è concentrato sulla figura e la vita di Zhang Dai (1597-1680) che con la sua opera “Sogni-ricordi del Tao'an (Tao'an Mengyi) fornisce una testimonianza eloquente dello stravagante stile di vita dei letterati del tardo periodo Ming.
Poiché sia Feng Menglong sia Zhang Dai sono originari della stessa regione, si riscontrano fra loro molte somiglianze nella scelta di concetti e espressioni che esprimono emozioni, pur facendo essi uso di lingue e vocabolario differenti.
Angelika Messner e Rudolf Pfister hanno presentato gli scritti terapeutici delle “Note segrete dalla stanza di pietra” (Shishi milu) e delle “Note su differenti tipologie di malattia” (Bianzheng lu) di Chen Shiduo (1627-1707).
La Messner si è concentrata sulla storia testuale delle due opere che – anche in virtù della grande complessità dell’apparato paratestuale – sono diventate fonti imprescindibili dato che l’apparato completa in modo prezioso le scarse testimonianze sulla vita e sull’opera di Chen.
Pfister ha illlustrato mediante un close reading di passaggi scelti dal Shishi milu il confluire del lessico dell’allchimia fisiologica e di termini specifici del linguaggio medico nella discussione su immagini di malattia e nella loro relazione con contenuti riferentisi alle emozioni.
Wolfgang Schwabe e Elisa Sabattini hanno conferito sul vocabolario riguardante le emozioni in Wang Yangming (1472-1529), uno dei filosofi più importanti della tarda era imperiale cinese. I loro studi sulle indicazioni sulla vita pratica (Chuanxi lu) offrono un buon fondamento per il confronto di lessici differenti che possono essere rinvenuti in scritti letterari, medici e filosofici del tempo.
Erhard Rosner ha chiuso la sezione dedicata agli interventi con un contributo sulle trascrizioni degli imperatori Kangxi, Yongzheng e Qianlong che inaugurano una nuova prospettiva sulla fraseologia formale che si affermò attraverso gli imperatori e che conteneva espressioni informali e manifestazioni di sentimenti.
Nella sezione della discussione Palo Santangelo ha presentato alcuni miglioramenti necessari da apportare al database, come per esempio carte tematici ed adeguamenti del software. Il gruppo di ricerca ha discusso pro e contro delle proposte di migliorie, pur senza trovare un consenso sui dettagli. Si intende per questo invitare al prossimo convegno un esperto nel settore.
Prossimo convegno a maggio 2010 e pubblicazioni in programma
In conclusione il gruppo a discusso su un dettagliato piano di lavoro per il convegno successivo che si terrà a maggio 2010. Per rendere possibile una comunicazione flessibile all’interno del gruppo si creerà a breve una piattaforma online e un mailgroup “Emotion-project List”. I primi risultati dei lavori individuali saranno presentati durante il prossimo convegni sulla base di un glossario. Inoltre potranno essere approfonditi temi scelti e rilevanti per la rispettiva fonte altresì sulla base di un glossario.
Per l’anno 2011 sono in programma le seguenti pubblicazioni:
Santangelo Paolo and Oki Yasushi, Shan´ge, Text, annotated translation and glossary, Leiden, New York: Brill.
Santangelo Paolo and Dell’Orto Alessandro, Zibuyu, Text, annotated translation and glossary, Leiden, New York: Brill.
Lee Cheuk Yin and Santangelo Paolo, Tao'an Mengyi, Text, annotated translation and glossary, Leiden, New York: Brill.
La prossima conferenza vedrà la presentazione di ulteriori articoli e pubblicazioni inerenti il progetto.
Bilancio del convegno
Il convegno è stato molto proficuo sotto i seguenti punti di vista:
1. Si è discusso in modo approfondito su organizzazione e architettura del Database.
2. Difficoltà e problemi che emergono nelle fonti analizzati sono stati tematizzati.
3. Non da ultimo il bell’ambiente e l’esperienza dell’ospitalità di Villa Vigoni ha contribuito in modo decisivo a rafforzare e ad approfondire la collaborazione all’interno del gruppo.
 


